Ci teniamo alla tua privacy. Usiamo i cookie per migliorare la tua esperienza di navigazione e ricordare le tue preferenze. Maggiori info qui. Registrandoti o accedendo al sito accetti espressamente le norme sulla privacy riportate in questa pagina
Nois bi tenimus a sa privatesa tua. Impreamus sos cookie pro megiorare s’esperièntzia de navigatzione e sas preferèntzias tuas. Agatas prus informatziones inoghe. Marchende·ti o intrende in su situ atzetas sas normas in vigèntzia subra sa privatesa marcadas in custa pàgina

Sardinien, einzigartiges Land

sard7

Einzigartig wie der Abdruck der Vielheit der Menschen, die seit Jahrtausenden im Mittelmeerraum vorbeizieht und tanzt und Kulturen, Wissen, Erinnerungen und Träume sät.

Einzigartig wie die Summe der Winde, die Küsten, Vorsprünge und Felder umschmeicheln, die Bäume krümmen, die Elefanten und Sattel von Teufeln formen, die die winterlichen, Unheil abwehrenden Feuer der heidnischen Mutter anfachen.

Einzigartig wie die archaische Konzeption, die ein Volk angesichts der bevorstehenden Ausbruchs des Frühlings maskiert.

Einzigartig wie die Partys unter der Sommersonne, die in jedem Ort das Ende des landwirtschaftlichen Jahres vorwegnehmen und die Türen zu unserem Jahresende mit seinen Düften und Farben öffnen. Einzigartig wie die sprachliche Kontinuität, die die Zukunft erhaschen will und die die verschiedenen Gewänder und die verschiedenen Orte der Insel vereint, von Logudoro über Baronia, Ogliastra und Barbagia bis zum Campidano.

Einzigartig wie die stimmlichen und gutturalen Akkorde, die den Versen der Kultur und der mündlichen Überlieferung Gestalt geben und die die improvisierte Dialektik auf den Bühnen unserer Dichter und Sänger begleiten.

Einzigartig wie das große Buch seiner Geschichte, geschrieben von den Altsarden, der Nuraghen-Zivilisation, den Protagonisten der Streifzüge der Kaufleute, die hier ihr Ziel gefunden haben, den Schwertern der Herrschaften, die einander gefolgt sind und sich der Zeit aufgezwungen haben.

Einzigartig wie die von Ofen zu Ofen weitergegebene kulinarische Weisheit, Molke von einem Topf zum anderen, in den Kellern fermentiert, liebevoll nach einer harten Ernte gepresst.

Einzigartig wie Sardinien, Land, das entdeckt, erforscht, gehört und genossen werden will.

Und geliebt.

 

sardu italiano catala espanol francais english deutsch



Condividi l'articolo: Condividi

Cerca

Seguici su Telegram

Ricevi le notifiche di andalanoa.it su Telegram

Unisciti al nostro canale Telegram e ricevi gli aggiornamenti di Andalanoa.it (Info)

Seguici sui nostri canali

Festival Morròculas

morroculas

Con la cultura si possono fare grandi cose

Newsletter

Iscriviti alla newsletter per rimanere aggiornato sulle ultime iniziative. Terms and Condition
Joomla Extensions powered by Joobi

Sardegna, terra unica: attrazioni da visitare

  • Basilica di San Simplicio (Olbia)

    Sorta sulla sommità di una collina di fronte alla stazione ferroviaria di Olbia, in corrispondenza dell'antica necropoli romana, la chiesa fu costruita tra la fine dell'XI e la metà del XII secolo....

  • MAN Museo d’Arte Provincia di Nuoro

    Situato nel centro storico di Nuoro, il MAN è un museo, unico nel suo genere in Sardegna, votato allo studio, alla conservazione e alla promozione dell’arte moderna e contemporanea. L'istituzione,...

  • Museo delle Maschere Mediterranee (Mamoiada)

    Il museo nasce con l'intento di costituire un luogo di contatto tra l'universo culturale del piccolo paese del nuorese, noto in tutto il mondo per le sue maschere tradizionali - i Mamuthones e gli...

  • Altare rupestre di Santo Stefano (Oschiri)

    Il cosiddetto altare si trova allinterno di un vasto sito archeologico che comprende anche i resti di un nuraghe, una chiesa, rocce con incisioni geometriche e una necropoli ipogeica a domus de...

  • Museo Nivola (Orani)

    Nato nel 1995 nell'antico lavatorio del paese, il museo è dedicato alla figura di Costantino Nivola, uno degli artisti sardi più importanti del Novecento. La collezione permanente raccoglie oltre...

Dal nostro archivio

  • Tutti a Iscol@ 2017/2018: English together

    Anche per l'anno scolastico 2017/2018 il progetto "English together" è presente nel catalogo dei laboratori didattici approntato dalla Regione Sardegna relativamente al progetto "Tutti a Iscol@".

  • "Tutti a iscol@": si chiude il laboratorio "English Together"

    Oggi, con la presentazione del lavoro finale e la consegna degli attestati di partecipazione, si è concluso il laboratorio ludico-didattico di inglese "English together" organizzato...

  • Aperte le iscrizioni al corso di lingua inglese di base

    Sono aperte le iscrizioni al corso gratuito di inglese di livello A1 del QCER, della durata di 30 ore, il cui inizio è previsto per il prossimo 14 novembre. Le lezioni e le esercitazioni dei 5...

  • ItaLBeS项目,是面向外国人的意大利语课程 (薩薩里)

    🇬🇧  🇨🇳  🇮🇹  🇷🇴  🇫🇷  🇷🇺  是移民在学习意大利语融合过程中的基本步骤。他们中许多人通过自主接触获得语言, 但是,这通常是不够的, 更需要在正式环境下获得指导 。 👨‍🎓👩‍🎓 因此,我们 设计并构建ItaLBeS“(为 外国工人和 护理人员准备的意大利语课程),针对想要学习或提高意大利语语言交流能力的外国人员,以及对他们的工作相关的进行广泛教学。 ItaLBeS希望成为 融合群体 和 参加工作的一个起始点。 🧑‍🏫 预期课程*: -ItaLBes 0- 初A1级(针对 部分识字的学习者)-ItaLBes 1- QCER A1级-ItaLBes 2-QCER A2级*( 对参加A2级认证考试的人有帮助,是获得居留许可必不可少的 语言要求)-ItaLBes 3-QCER B1级(...

  • "Ragionare per radici" - lezione aperta su uno dei tanti "segreti" della lingua araba

    Asrar al-lugha, i segreti della lingua. Così i grammatici arabi intitolavano spesso i loro studi sulla grammatica. In effetti, per fare propria una lingua occorre andare in profondità, scandagliare...

Dae s'archiviu de s'ULS Meilogu

In sardu deo? Semper, cada die, a fitianu!

“IN SARDU DEO? SEMPER, CADA DIE, A FITIANU!‟

Scarica Àndala App

Android apk download