Ci teniamo alla tua privacy. Usiamo i cookie per migliorare la tua esperienza di navigazione e ricordare le tue preferenze. Maggiori info qui. Registrandoti o accedendo al sito accetti espressamente le norme sulla privacy riportate in questa pagina
Nois bi tenimus a sa privatesa tua. Impreamus sos cookie pro megiorare s’esperièntzia de navigatzione e sas preferèntzias tuas. Agatas prus informatziones inoghe. Marchende·ti o intrende in su situ atzetas sas normas in vigèntzia subra sa privatesa marcadas in custa pàgina



S’ORÌGINE DE SOS NÙMENES DE SOS GIUIGADOS

S’esistèntzia de una limba protosarda, ispèrdida in s’Ìsula cun sa lòmpida martziale de sos Romanos, est ladina e si manifestat cun fortilesa in sos nùmenes de sos Giuigados sardos, sos chi, a una prima lèghida e anàlisi, diant pòdere pàrrere deretu de erèntzia romanza e pro custu de cumprensione simpre.

Sa teoria chi si cheret cumprovare in custu artìculu e in sos chi ant a segudare est chi sos Sardos medievales, aende pèrdidu e ismentigadu su significu primàriu de sos topònimos de sos bator Logos de s’Ìsula, ispricaiant custos, a cabu de tempus meda, cun sa lumera de su còdighe linguìsticu chi s’impreaiat tando, babbu de su faeddare nostru cuntemporàneu.

Si miramus a s’aràldica de sos Rennos isulanos, sos istemmas issoro fiant s’àrbore irraighinadu pro su Giuigadu de Arbarè, su puddu pro sa chirru de Gaddura, sa turre pro sa parte turresa e su caddu pro su logu de Càllari. Est craru chi custas immàgines sunt acapiadas a una lògica de assonàntzia, no etimològica, in ue Arbarè – in su cuntestu linguìsticu nou –  mutit a s’àrbore, Turres a sa turre, Gaddura (Gallura) a su puddu (lat. Gallus) e Càllari (Càddaris, in sa pronùntzia) a su caddu.

Ma semus de a beru seguros chi custos faeddos siant de istiga neolatina?

Si creet comunemente chi su nùmene autòctonu de sa tzitade de Casteddu esseret Kàralis, Càralis, Càrales, mudadu a pustis in Càlaris, Càllari, Caller e Cagliari, segundu una dinàmica chi sighit cronologicamente sa muda de sas dominatziones de s’Ìsula, francu in sa muta de s’indipendèntzia giuigale.

Ma podimus àere carchi duda?

S’evolutzione istòrica de s’urbònimu – sa chi oe in àmbitu iscientìficu si dat pro esata dae sos prus –  s’ingendrat però dae sa manera chi aiant fenìtzios e pùnicos (pòpulos istràngios) de cramare a sa tzitade sarda, “Krly” (Brigaglia), moda regorta sèculos a pustis dae sos Romanos. Ma sos Sardos li naraiant gasi?

In Sardigna amus esempros de àteras tzitades marìtimas chi aiant un’ètnicu diferente cara a su mentovu chi nde faghiant sos furisteris (Nabui – Neàpolis; Òrvia – Olbia). Sa “Korra” sarda de Ampsìcora (remunida galu oe in su topònimu “Campu de Corra”), pro esempru, at a devènnere sa “Cornus” de sos Romanos. In su Medioevu de sos Rennos giuigales però – in cussu tempus fadadu de s’istòria nostra in ue sos Sardos sunt istados meres de sa sorte issoro –  torrat a campu, che unu frùmene càrsicu, su faeddu sardianu, Corrichina, forma diminutiva de s’urbònimu Korra.

In sa matessi ora, in su Cabu de Giosso de su Sàndalu, cumparet in sas atestatziones iscritas in limba sarda sa forma Càllari, impreada pro giuilare a s’istadu meridionale:

«Anno ab incarnatione eius millesimo LXVI regnante domino nostro Torkitori rex Sardinee de loco Callari» (1066)

Sas cantzellerias e sos monastèrios giuigales, sighende una traditzione de iscritura latina, usaiant s’ella dòpia pro rapresentare graficamente su sonu de sa “d” palatale, relitu de s’allegare protosardu. Tando devimus lèghere “Càllari” comente “Càddari”, pronùntzia chi regordat su nùmene sardu -romanzu de su “caddu”, sìmbolu difatis de su Giuigadu callaritanu (Porcu).

Ma ite cheret nàrrere su faeddu Càllari\Càddari?

Su peàgiu de custu vocàbulu est protosardu etotu e si fundat in sa raighina “call-cadd” (punta, artziada) presente meda in sa toponomàstica de Sardigna: Caddura (regione istòrica de Sardigna), Punta Caddai (Narcau), Punta Caddasciò (Bidda de Crèsia), Bia caddas (Margangioni), Baccu Caddasciola (Santu Bidu), Punta della Cuvacadda (Tàtari), Caddaridas (Sàgama).

Càddari no est duncas unu “logu pedrosu, de rocàrgiu” (Wagner, Artizzu) ma unu “tretu de de bruncos, iscameddosu” comente ancora oe si mustrat a su chi passìgiat intre sos piga e fala de sos sete montigros suos.

A incuru de Antoni Flore

 

Càddaris

 



Condividi l'articolo: Condividi

Cerca

Seguici su Telegram

Ricevi le notifiche di andalanoa.it su Telegram

Unisciti al nostro canale Telegram e ricevi gli aggiornamenti di Andalanoa.it (Info)

Seguici sui nostri canali

Festival Morròculas

morroculas

Translate

Con la cultura si possono fare grandi cose

Newsletter

Iscriviti alla newsletter per rimanere aggiornato sulle ultime iniziative. Terms and Condition
Joomla Extensions powered by Joobi

Sardegna, terra unica: attrazioni da visitare

  • Sardigna, terra ùnica

    Ùnica che a sa peuta de sa multitùdine umana chi dae millènnios colat e ballat in su Mediterràneu semenende culturas, connoschèntzias, ammentos e bisos. Ùnica che a sa summa de sos bentos chi...

  • Fontana di Rosello (Sassari)

    La fontana di Rosello rappresenta uno dei simboli della città di Sassari. Sorge all'esterno dell'antica cinta muraria e vi si arriva attraverso la settecentesca rampa di scale che fiancheggia la...

  • MURATS - Museo Unico Regionale Arte Tessile Sarda (Samugheo)

    Il MURATS (Museo Unico Regionale Arte tessile Sarda) di Samugheo è il più importante museo d’arte tessile tradizionale della Sardegna, nato con l’intento di recuperare e conservare la memoria...

  • Museo del giocattolo tradizionale della Sardegna (Ales)

    Il museo si propone di diffondere la cultura del gioco nel mondo agropastorale attraverso l’esposizione dei giocattoli “fatti in casa”, costruiti con i soli materiali che l’ambiente circostante...

  • Basilica di Sant'Antioco di Bisarcio (Ozieri)

    Eretto su un colle e circondato da una vasta pianura, l'edificio monumentale, con i suoi dieci metri di altezza, rappresenta una delle più imponenti chiese romaniche della Sardegna. La cattedrale,...

Dal nostro archivio

Dae s'archiviu de s'ULS Meilogu

  • Primas pàginas: 20/10/2014

    Comintzamus custa chida de primas pàginas cun novas chi non diamus chèrrere lèghere e bortare. Si L'Unione sarda nos contat de «Una colada mortale» a probe de Santu Giuanni Suèrgiu (duos giòvanos a...

  • NOAS dae Cherèmule. Incumentzat su cursu pro nadare

        S’Ufìtziu de sos Servìtzios Sotziales de sa Comuna de Cherèmule, faghet ischire chi s’Amministratzione Comunale est organizende su servìtziu de trasportu pro unu cursu pro nadare de 24 letziones,...

  • Bunnànnaru, oràrios de sa Biblioteca

    Biblioteca comunale de BunnànnaruOràrios de abertura Lunis 9 - 12.30 Martis 15.30 - 18.30 Mèrcuris 9 – 12.30 / 15.30 - 19.00 Gioja 15.30 - 18.30 Chenàbura 9 – 12.30 Servìtzios ativos (prenotende·si a su...

  • COMUNE DE TURALVA: Dimanda de iscritzione a s'albo de sos Giùighes Populares

        DIMANDA DE ISCRITZIONE A S’ALBO DE SOS GIÙIGHES POPULARES A SU SIG. SÌNDIGU DE SU COMUNE DE TURALVA Su/Sa sutascritu/a _________________________________________________________, nàschidu/a in...

  • Primas pàginas: 06/10/2014

    Bonas dies e bonu comintzu de chida a totus sos chi nos sighint. Sa bìnchida istòrica de sa Dinamo de Tàtari in sa finale de "Supercoppa" contra a sos milanesos de s'Armani est sa nova cumpartzida...

  • Cussìgios pro lèghere: Il figlio di Bakunin

    Tullio Saba est un’anàrchicu chi atraessat, mudende, totu su Noighentos, “su sèculu curtzu” de Eric Hobsbawm, marcadu da una modernizatzione non semper simpre e indolore. Est issu su protagonista de...

  • Prelievos emàticos in Bànari s'11 de làmpadas

    Comune de BànariProvìntzia de TàtariServìtziu prelievos Chenàbura s’11 de làmpadas, dae sas 7, s’at a prelevare su sàmbene (esàmenes emàticos) in sos locales de sas ex iscolas elementares. Sas...

  • Su situ de sas turres in su territòriu de Bunnànnaru

    In sos tretos de s’adde de Malis e de Corona Moltana s’agatant sas ruinas de unu fràigu chi in su tempus coladu deviat èssere istadu mannu meda. Su monumentu non est istadu istudiadu mai, pro sa...

  • Oe comente tando: sa misèria non s’amministrat

    Sa misèria non s’amministrat Chimbanta babbos de famìllia sunt sena traballu dae cabu a pees, pedint traballu cun arrogàntzia e chircant a manera sighida s’agiudu meu.Bi sunt dies chi timo chi mi...

  • Su sardu in su Meilogu e in sa sotziedade sarda oe

    Giòbia su 27 de custu mese (santandria) in sa Sala de su cussìgiu comunale de Tiesi a sas ses de borta de die, sos chi ant sighidu su cursu de iscritura in sardu e totus sos chi sunt interessados a...

In sardu deo? Semper, cada die, a fitianu!

“IN SARDU DEO? SEMPER, CADA DIE, A FITIANU!‟

Scarica Àndala App

Android apk download