Ci teniamo alla tua privacy. Usiamo i cookie per migliorare la tua esperienza di navigazione e ricordare le tue preferenze. Maggiori info qui. Registrandoti o accedendo al sito accetti espressamente le norme sulla privacy riportate in questa pagina
Nois bi tenimus a sa privatesa tua. Impreamus sos cookie pro megiorare s’esperièntzia de navigatzione e sas preferèntzias tuas. Agatas prus informatziones inoghe. Marchende·ti o intrende in su situ atzetas sas normas in vigèntzia subra sa privatesa marcadas in custa pàgina

TESTOS PRO SU SARDU IN ISCOLA DE VINCENZO ULARGIU

Est de su printzìpiu de su Noighentos, de pretzisu de su 1923, una de sas riformas, dae sos fundamentos, de s’istrutzione pùblica, ministru fiat Giovanni Gentile. Custa informatzione nos servit pro nàrrere chi in cussa riforma, cando si faeddat de sos programmas, si faeddaiat finas de sa netzessidade de fàghere unu testu, pro cada regione, de “Esertzìtzios de tradutzione dae sos diferentes dialetos in sa limba natzionale, cun materiale didàticu seberadu e educativu pro sas classes tertza, cuarta e cuinta de sas elemetares”.

In Sardigna custu impignu si l’aiat leadu Vincenzo Ulargiu, unu mastru, chi fiat istadu pretziadu dae s’editore Sandron pro iscrìere sos tres testos pro sas iscolas de Sardigna.

Dae su 1925 a su 1926 essint sos libros, partzidos in duas partes, comente si costumaiat tando de intèndere sa limba sarda, pro su logudoresu e pro su campidanesu, difatis, sunt diferentes: “Voci argentine del logudoro: esrcizi di traduzione dal sardo-logudorese in italiano” e “Messi d'oro del campidano: esercizi di traduzione dal sardo-campidanese in italiano: in conformita dei programmi ufficiali del 1° ottobre 1923”.

Sos libreddos sunt finas ispassiosos pro ite si b’agatant contos, giogos, paristòrias, poesias, indevinzos, dìcios e gasi sighende, ma finas elementos de grammàtica e fonologia. Pro su tempus de tando un’istrumentu de giudu. Sa cosa de fàghere diat èssere de bìdere cantu custos libros siant istados impreados in sas iscolas sardas, nessi intre sos mastros.

Ulargiu narat chi s’intentu fiat cussu de imparare s’italianu a sos dischentes ma est finas cunvintu de s’utilidade de sos libros pro amparare sa limba sarda. Custu lu cunfirmat in un’àteru libreddu, pubblicadu semper in su 1925: “Fonologia sarda, logudorese e campidanese, brevi note illustrative”, in ue faghet una presentatzione finas de sos àteros libros chi giamat: “Importanza e studio della Lingua Materna”

Totu custu pro nàrrere chi oe chi sa limba sarda at bisonzu de èssere amparada e insinzada in sas iscolas istrumentos didàticos bi nd’at belle pagos! Totu est lassadu a sa bona voluntade de paritzos mastros chi bi creent e de espertos chi non semper resessint a intrare in sas iscolas pro dare una manu de agiudu in sos progetos curriculares de insignamentu.



Condividi l'articolo: Condividi

Seguici su WhatsApp e Telegram

Unisciti ai nostri canali WhatsApp e Telegram per ricevere gli aggiornamenti di Àndala noa (Info)

Newsletter

Iscriviti alla newsletter per rimanere aggiornato sulle ultime iniziative. Terms and Condition
Joomla Extensions powered by Joobi

In sardu deo? Semper, cada die, a fitianu!

“IN SARDU DEO? SEMPER, CADA DIE, A FITIANU!‟

Dae s'archiviu de s'ULS Meilogu

  • Sa Sardigna in sa "Belle Èpoque"

    Mentres in s’Europa culturale e artìstica froriat sa “Belle Èpoque” (1871 – 1914), sa Sardignas’acredaiat a su de XX sèculos cun una cara e un’ànima antiga. Sos biagiadores chi la visitant...

  • Primas pàginas: 10/11/2014

    Cautziones Abbanoa, "Local tax" de Renzi e 550 milliones in mancu in su bilàntziu regionale Bonu comintzu de chida a totus cantos...chi sas butzacas nostras giai sunt mannas! A su nessi gasi l'ant...

  • COMUNE DE BESSUDE - Contributos pro su deretu a s'istùdiu 2020

        AVISU   COMUNE DE BESSUDE   Abertas sunt sas dimandas pro su "Deretu a s'istùdiu annu 2020". Sas rechestas s'ant a dèvere presentare intro de su 18 de Nadale de su 2020.  Sos benefitziàrios de sa Bursa...

  • COMUNE DE TURALVA - BURSAS DE ISTÙDIU E RIMBURSU LIBROS DE TESTU

        COMUNE DE TURALVA     SI INFORMANT SOS GENITORES DE SOS ALUNNOS DE EDADE INCLUIDA INTRE SOS 6 E SOS 18 ANNOS E DE SOS ALUNNOS DE EDADE INCLUIDA INTRE SOS 11 E SOS 18 ANNOS, CHI SUNT ABERTOS SOS...

  • Ispìritu Santu: su programma de sa festa turalvesa

    Comintzat chenàbura su 6 de làmpadas sa festa ammaniada dae su Comitadu “Ispìritu Santu 2014”. Acò su programma Chenàbura su 6 a sas 18: Mini-olimpìades cun sos pitzinnos de Turalva in pratza...

Sardegna, terra unica: attrazioni da visitare

Dal nostro archivio

Con la cultura si possono fare grandi cose

Seguici sui nostri canali

Cerca nel sito